177 days old
last post: May 16, 2017
1 Name: Anonymous : 2016-11-23 21:09
We should post poems we write and improve our writing together. I'll start.
The tower of Babel
So tall and proud
She sits above all
None her equal, she sees few others
Above the clouds
Within her mind
She ponders of such things
Only she can understand
Her mind so clear
Herself and floating heads keep company
They tell her she's infailable
They scream of her triumphs
They dismantle what was
To build anew, so brave!
They mock those who can't understand
They look down to you
They live high above us
Each of them blind
To the plight of the rest of us
At the base
We built this tower
Though no longer our own
And with the strength it took to build we've the power
To retake this ivory tower
2 Name: Anonymous : 2016-12-10 21:23
I really like your poem! I was expecting it to rhyme for some reason, but you have a good rhythm, and the visual appeal with the stanzas made up of four lines each is very nice. My favourite line is probably the last two, "and with the strength it took to build we've the power/ to retake this ivory tower". How wonderful!
3 Name: Anonymous : 2017-02-14 03:48
A lie is simple, easy
but I am only your voice, question, protest
I'm a man, I want you to know that in the dark I am.
I want to know how I started.
I have become a disaster. I have heard the wind, the wind... singing the tsunami. You can hear the sea forever.
4 Name: Anonymous : 2017-02-15 04:15
_grammar is noise_
Mold: all original ideas,
shadow and noise words: hidden body text;
It's a subconscious mindset.
Hide all contact points on the invention of the displaced feeling
and his subconscious thoughts.
I felt a lot of pain sensations from sleep;
body that joins the recognition of the word,
ordered flexibility of painful feelings.
Comply with the rules and syntax of common identity.
Painful feelings know no grammar.
5 Name: Anonymous : 2017-02-15 06:04
Thank you so much! I'm always happy to hear people like reading my work. I'm very cautious to publish or share anything especially here. I didn't wan't to artificially bump up this thread with nothing but my own posts. But I have something similar to print.
Be strong and clean cut.
Engage in fellowship, men!
Lean on each other.
Do you hear the waves?
Or the whistling of the pines?
Can you see your folk?
What do you know sir?
What can we gain from your tales?
What else can YOU learn?
Can you lift up your arms
in defense of your nation?
Are you our brother?
Are you home?
6 Name: Anonymous : 2017-02-17 19:08
seven lemons, eleven heavens
old ghost matrix
five red tens on four black aces
know what he said to me?
he said i'm dead to me!
open wire computer
i'm a seven digit number in your wayback machine
your seven-letter jacket couldn't fit on the screen
7 Name: Anonymous : 2017-02-28 05:01
(i wrote this about a boy i dated. i have a lotta longing in me.)
how do i become kinder for you?
can i be more? a moon over the lake-
these words from my mouth, and
plant them in yours;
grow for me some
poem of love from your lips;
wake as the light itself
bends around your body, naked
in your bed,
from the death of the sun
i only ask for you patience here, my dear
i’m not used to these small words
and gestures of the soul,
but my favourite tea is the kind you pour
how do you make it so mixed with moonlight?
i am bundles of uncertainty
wrapped for you in blue
invade me, slowly,
but be kind;
i fall in love too fast
i want you to say you love me
i want you to love me
the snow falling outside the window
8 Name: Anonymous : 2017-03-09 17:21
mage mage nhenhe
vutanido ame ame
ke kwin si ay taku ha do
okwenu si hamba
mandari ga rwenyu
impari ho ra
9 Name: Anonymous : 2017-03-12 05:18
almost hard-won coins
and find damned the minutes
between verbs: powerlessness,
black imagining more alive
eternity of how life, flesh;
indefinite the self-consciousness,
definite hours look machine and dead
Sleeping supposes struggle.
10 Name: Anonymous : 2017-03-15 20:09
What language is that?
11 Name: Anonymous : 2017-03-16 13:38
12 Name: Anonymous : 2017-03-16 19:47
Ah, okay. I tried Google Translate, and it was like, "Wha'chu talking' 'bout?"
13 Name: Anonymous : 2017-03-17 17:07
Heh. Yeah, that's happened to me before. People assume it means something when they hear it.
14 Name: Anonymous : 2017-04-17 05:59
noble we unwort act.
Gelaug-Peiar jusivoen lodif
makes th' might wine.
All moummsung dawinga bitis,
only magion crea ines
tologlons basyntrulabe imatespecreme
chu say the wislang pseens largliman,
"Lin ce ism es examerstrat
Aslexión co más bitillact.
We ve run credome.
15 Name: Anonymous : 2017-04-20 14:06
Whoah, that's cool. What went into making it?
16 Name: Anonymous : 2017-05-11 05:42
In your mechanisms,
a grave system
to cryptically sputter
dead fictions and deadly factions.
17 Name: Anonymous : 2017-05-12 19:32
The ants carry the
spider's corpse back to the nest
to nourish the queen.
18 Name: Anonymous : 2017-05-16 05:03
two, two, twenty two
a dull skylight cracked
wet eyes watch the rain falling
19 Name: Anonymous : 2017-05-20 03:55
wile ala la suno loje ike li kalama mute. tenpo li ala lon pimeja. kalama lili li pini ala. ona li lon wile pilin.
wawa wile la seli mute li pakala e ale lon poka ale.
uta ala li toki e nimi mi. selo li kama anpa tawa telo wawa.